Prevod od "ten dar" do Srpski


Kako koristiti "ten dar" u rečenicama:

Má ten dar uzdravovat, na který lékaři nevěří.
Ima dar isceljivanja u koji lekari ne veruju.
Ten dar, co Steve má je něco víc, než jen následování trendů.
Njegova veština i sposobnost... prevazilaze uočavanje najboljeg trenda cipela.
Neměl bych ten dar, kdyby někdo neudělal tu strašnou věc.
Molim te. Ne bih imao ovo srce da neko nije poèinio taj grozan zloèin.
Ty máš ten dar, stějně jako on.
Imaš dar. Poput njega. Vjerojatno ne misliš da je dar.
Nemohl jsem to tam posrat, jako Dave England, protože nemám ten dar.
Nisam se mogao usrati kao Dave England.
Ten dar se rozdělí na 3 díly.
Irodov poklon æe se podeliti na tri dela.
No tak, Tome, jenom si spočítej ten dar.
Hajde, sad, Tom, daj da saberemo naše molitve ovdje za minut.
Ale někteří ani nevědí, že je ten dar jejich dokud není příliš pozdě.
Ali neki nisu ni znali da imaju ovaj dar sve dok nije bilo prekasno.
Možná jsem nikdy neměl ten... dar.
Možda nikad nisam imao taj... dar.
Ale to, co Levi objevil, ten dar, co měl... jejich Bůh by opravdu chtěl, aby to jejich syn odmítl?
Али оно што је Ливај открио, дар који је поседовао, да ли би њихов бог желео да то негирају?
Cristal ví věci, které by normálně nevěděla, kdyby neměla ten dar.
Kristal zna stvari koje ne može znati da nema dar.
"Pracoval jsem celou noc, abych ten dar posvětil."
'I radio sam celu noæ, 'da posvetim ovaj dar.'
To ty jsi ten dar, laskavý človíčku?
Јеси ли ти поклон, мој блажени патуљче?
Celý svůj život jsem hledala ten dar, něco opravdu znamenat.
Cio moj život, tražila sam da nekom znaèi moj dar.
Ale když máš ten dar, proč si ho odpíráš?
Ali, ako imaš ovaj dar, zašto porièeš sebe?
Nejsem připravný nazvat Julia božím znamením, ale jsem mu vděčný za ten dar, který si brzy vyzvednu.
Nisam spreman nazvati Julia Božjim znakom, ali sam zahvalan za obilje koje æu primiti.
Já ti dám ten dar znalostí a ty ho dáš kurva pryč.
Dao sam ti na poklon znanje, a ti ga odbacuješ!
No, můj dědeček, první Steve Whitaker... měl ten dar pomáhat lidem.
Pa, moj ded, prvi Steve Whitaker, on je stvarno imao dara da pomaže ljudima.
Potom ten dar, který jsem jí dala, použila proti mně.
Onda je taj dar upotrebila protiv mene.
Zemřel jsem, abys mohl žít, a ty jsi ten dar zahodil.
Umro sam kako bi ti mogao da živiš, a ti si to odbacio.
A bůh ti ten dar dal z nějakého důvodu.
A Bog ti je dao taj dar.
Ale... odkudkoliv myslíte, že ten dar pochází nebo kdokoliv myslíte, že vám ho dal, to je prostě jen anomálie.
Aли oдaклe гoд мислиш дa пoтичe или ти гa je нeкo мoждa удaхнуo, тo je тeк aнoмaлиja.
Chci říct, že tvoje jméno je na obalu naší knihy taky jako první a přitom jsem to já, kdo má ten dar.
Твоје име је прво на корицама књиге. А ја сам она са поклоном.
Ten dar pro rozpoznávání vzorů v přírodě jsme použili k četbě kalendáře na obloze.
Користили смо тај дар за препознавање узорака како би читали календар на небу.
Musela jsem se obětovat, abych ten dar uctila.
Sam morao žrtvovati čast taj dar.
Já si ten dar nevybrala, Elso.
Nisam ja odabrala taj dar, Elsa.
Viděl pravdu a já mu to vzal, ten dar jsem mu odebral.
Видио истину, а ја узео то далеко, узео поклон.
Ten dar vrodině jednu generaci přeskočil.
Taj talent je preskoèio jednu generaciju.
Ale teď si uvědomuji že ten dar je to jediné, co mám.
Ali sada shvatam... Moj dar je sve što imam.
Odneste si ten dar do manželství.
ODNESI OVAJ DAR U SVOJ BRAK.
A přisáhl-li by kdo skrze oltář, nic není; ale kdo by přisáhl skrze ten dar, kterýž jest na něm, povinen jest.
I ako se ko kune oltarom ništa je to, a koji se kune darom koji je na njemu kriv je
Odpověděl Ježíš a řekl jí: Kdybys znala ten dar Boží, a věděla, kdo jest, kterýž praví tobě: Dej mi píti, ty bys prosila jeho, a dalť by tobě vody živé.
Odgovori Isus i reče joj: Da ti znaš dar Božji, i ko je taj koji ti govori: Daj mi da pijem, ti bi iskala u Njega i dao bi ti vodu živu.
0.57647705078125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?